亚洲欧美乱日韩乱国产,亚洲日本国产,人人操人人操人人操,黑人AV在线

<bdo id="o2glw"><optgroup id="o2glw"></optgroup></bdo>
    1. <option id="o2glw"><span id="o2glw"></span></option>
      <dl id="o2glw"></dl>

    2. 作家葉開拷問語文教育 不要低估孩子們的智慧
      發(fā)表時間: 2011-12-22來源:

        “語文教育到了最危險的時刻。”這是作家葉開個人博客上的卷首語。這位《收獲》雜志的編審、中國現(xiàn)當代文學博士以其專著《對抗語文》的書名為旗幟,將矛頭指向當前的語文教材。葉開是文字工作者,曾當過老師,在接受記者采訪時,他認為面對語文,自己算得上專業(yè)人士。他還有一個身份,一名六年級學生的家長,作為教材使用者的爸爸,親歷女兒語文教育之痛,他認為以自己的專業(yè)背景一定要站出來,說些什么,做些什么。近年來,語文教材的編寫,幾乎是有一點動作就牽動社會大眾的神經(jīng),并且屢遭質(zhì)疑,畢竟,語文是母語,幾乎每個人都有豐富的個人體驗。不過,相對于以前略顯零散的質(zhì)疑,葉開的拷問卻是多個角度的。

        教材敗壞學習胃口

        從2009年始,葉開應編輯之邀,在核心期刊《語文教學與研究》上就語文教育發(fā)表了12篇專欄文章,今年還出版了專著。他認為現(xiàn)階段語文教材的主要問題集中在以下幾個方面:

        從教材上看,語文教育嚴重“非語文化”,一方面,語文教育被附加了太多泛道德化的因素,原本應該處處流淌著詩意的漢語,卻不堪重負,扭曲成了粗糙的說教,無疑,語文需要德育,但德育不是說教。

        “以中國文化中最為經(jīng)典的花花草草而言,孔子曰‘多識于鳥獸草木之名’,對于花草的認知已經(jīng)成為一種散發(fā)著清香的傳統(tǒng),這一傳統(tǒng)從《詩經(jīng)》一直綿亙流淌下來,滋養(yǎng)了中國人的心靈。現(xiàn)在的中小學語文課本也有很多與花草樹木相關的文章,然而,它們不是引導學生欣賞花草的美麗,而是在花草這個符號上尋找道德寓意。這樣忽略本體的拔高、升華,只能讓孩子們與語文越來越遠。”

        另一方面,語文教材隨意篡改文本原意,其中一些被改得面目全非,甚至只是取了原作一個寫作主題,很多文章變得毫無營養(yǎng),原文的精髓和準確優(yōu)美的文字都被拋棄和歪曲。為了寫朱自清作品如何被篡改和肢解的文章,葉開花了3個月時間通讀朱自清文集,在與教科書對比后,他著實領教了所謂的“教材體”,即教材編寫者根據(jù)教學大綱的需求,“生產(chǎn)”出的主題先行的課文。“不只是朱自清的作品,安徒生作品《一個豆莢里的五顆小豌豆》中的故事,改編成了《一顆小豌豆》,但那是顆‘做好人好事的雷鋒版小豌豆’。”

        另外,教材選文水平偏低,“有些教材的文章摘選自報刊和文摘,從語文的意義上看,沒有什么水平可言。一些課本上的名言很多是編者自己編的,還要求學生必須背誦,想想,中小學是學習的黃金時代,是孩子們記憶力最好的時候,也是最需要營養(yǎng)的時候,卻背這些垃圾,還不如去背老子孔子,或者是唐詩宋詞呢。”

        “從小學的虛假道德、中學的空洞理想到大學的無趣審美,沒有什么真情實感,十幾年下來,讀了太多這樣的垃圾文章,孩子們的胃口早已經(jīng)被徹底敗壞了。”葉開說。

        語文教育的成功在哪里

        請寫出AABB、ABAB結構詞語各4個——相信家里有小學生的家長都會為這個問題而撓頭。葉開也一樣,作為文字工作者,他不明白AABB、ABAB和成語的本意有什么關系。

        對語文教材及至語文教育的批評,源自無論是教育者還是受教育者在花了大量的財力、人力、時間甚至情感的情況下,教育效果并不明顯。以“AABB”為例,孩子們花了大量時間去做的練習對他們步入社會實際運用語文,對提高他們個人語文素養(yǎng)有何關系呢?而這樣的練習充斥著他們的課堂與練習冊。“這讓我們看到,語文教材和教育處在一個封閉的體系中,有點像自說自話,只是對受教育者在這個封閉體系內(nèi)能達到的水平用考試等手段進行考量,但對個人素養(yǎng)尤其是其走向社會后需要的素養(yǎng)究竟有多大幫助,并不是其考慮的重點。”

        葉開得出這樣的結論并不是空穴來風。“作為編審,我經(jīng)常收到一些普通作者的投稿,信件中沒有稱呼和落款,連基本的禮貌表達都不懂,而這些人都是搞寫作的。所以,我認為提到教育,我們要看現(xiàn)狀,我們的教育究竟成功在哪里?這兩天,我買了一個小家電,說明書寫得差極了。還有,看看我們周圍張貼的海報、填寫的表格,有幾個規(guī)范?有人一提到語文教育,就提培養(yǎng)多少作家,我認為,作家不是培養(yǎng)出來的,但是寫好一個說明、一封信件,這些基本技能卻是語文教育的基礎。”

        不要低估孩子們的智慧

        葉開認為,中國傳統(tǒng)的教育注重修辭和交流,以此形成個人道德觀和社會人生觀;而現(xiàn)在的語文教育則跟外語教育一樣,注重語法。語文課不僅違背了語言規(guī)律,而且極其乏味,肢解了整個語文教學的整體性思考,在肢解了語文的同時,也讓孩子無所適從,由不解到厭倦。

        “有一種說法,編寫‘教材體’是為了適合小學生閱讀,我認為,這是編寫者在貶低孩子的智力。”他以自己的女兒為例,瑞典名著《騎鵝旅行記》50多萬字,女兒兩天就看完了,而且記得很清楚;《哈利·波特》7本250多萬字,女兒每本都讀了好幾遍;《安徒生全集》4卷女兒都看了,內(nèi)容幾乎都記住了。“孩子們用腳走路,他們是識貨的。”

        葉開在自己的《對抗語文》一書中,列出了這些他認真品讀的兒童作品,按年齡段進行了推薦,“沒想到受到很多家長的歡迎。”受此啟發(fā),他正在著手選編一些“好東西”進行推薦,“不是四大名著,這些不需要我來推薦。我現(xiàn)在從《全唐文》里選一些古典文章。”

        “現(xiàn)在的語文教材將自己作為語文的‘終極’,這是錯誤的,也是不可能做到的。在我看來,語文教材更應該像一本觀光手冊,引導學生去理解文學和作品,并在此基礎上進行大量的閱讀。大量閱讀,才是語文學習的關鍵。”

        對于葉開提出的意見和想法,記者采訪了有關專家,他們表示,這些意見和建議值得業(yè)界思考,語文教材的編寫是一個復雜工程,學術性很強,當前面臨的最大問題是如何讓教材更符合教育規(guī)律,這對教材編寫者是個挑戰(zhàn)?!?北京12月20日電 記者 王慶環(huán))

      責任編輯:和諧中國網(wǎng)